[가사, 해석, 발음] 마음속 진심이 머뭇거리는 밤에 🌙 | natori - プロポーズ
🌙 안녕하세요, J-POP의 스토리텔러입니다 :)
처음 이 곡을 들었을 땐 마치 감정을 삼킨 듯한 무게감이 느껴졌다.
사랑을 말하려다 망설이고, 마음을 전하려다 눌러 담는 순간들.
그 모호한 마음의 결, 그리움과 회피가 뒤섞인 한숨들 속에서
natori는 조심스레, 그러나 분명히 사랑을 고백한다.
마법처럼 다가와선 사라지는 꿈같은 고백의 순간들...
“비비디바비부”라는 주문처럼, 어쩌면 이 노래는 사랑이라는 마법의 시작일지도 모른다.
🌧️💭
🎧 J-POP 신곡 소개 | [곡 정보, 아티스트 인터뷰] なとり (Natori / 나토리) - プロポーズ (Propose / 프
🎧 안녕하세요, J-POP 스토리텔러입니다! 🎧요즘 누군가를 좋아한다는 감정, 그걸 말로 꺼내는 게 참 어려운 순간들 많죠.오늘은 그런 마음을 조용히, 하지만 깊게 건드리는 노래 하나 소개할게
jpopstory.tistory.com
🎧 가사 해석
そこに愛、集った
소코니 아이, 츠도옷타
그곳에 사랑이 모여 있었고
形だけのモンスターが育った
카타치다케노 몬스따아가 소닷타
겉모습만의 괴물이 자라나 있었다
それを愛さなくちゃ
소레오 아이사나쿠챠
그걸 사랑해야만 했어
「ダメだった」から「躊躇った」
다메닷타카라 타메랏타
"안 됐어"라서 "망설였어"
どうして、僕ばっか
도오시테 보쿠밧카
왜 나만 이런 건지
とか、思えたバスタイムも束の間
토카 오모에타 바스타이무모 츠카노마
그런 생각이 들던 목욕 시간도 잠시뿐
どれも綺麗だったが、どれも嫌いだった
도레모 키레이닷타가 도레모 키라이다앗타
전부 아름다웠지만, 전부 싫었어
どう、頑張っても僕は普通
도오 간밧떼모 보쿠와 후츠우
아무리 애써도 난 평범해
この、生涯全部ビビディバビヴー
코노 쇼오가이 젠부 비비디바비부우
이 평생 전부가 비비디바비부 같아
どうしようもないこと吐く、白昼夢に
도오시요오모 나이 코토 하쿠, 하쿠츄우무니
어쩔 수 없는 말들을 쏟아내, 한낮의 꿈속에서
今世紀最期のプロポーズをしよう
콘세이키 사이고노 프로포오즈오 시요오
이번 세기의 마지막 프러포즈를 하자
嫌われちゃったら、どうしよう
키라와레챳타라 도오시요오
미움받게 되면 어쩌지
とか、考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
그런 걸 자꾸만 생각하게 돼
笑った?
와랏타?
웃었어?
ここに愛、焦った。。。?
코코니 아이, 아셋타...?
이 안의 사랑, 조급했던 걸까...?
それを愛さなくちゃ
소레오 아이사나쿠챠
그걸 사랑해야만 했어
「ダメだった」から「怖かった」
다메닷타카라 코와캇타
"안 됐어"라서 "무서웠어"
なんで、あなたばっか
난데 아나타밧카
왜 너만 그런 건데
とか、思えたロスタイムも疲れた
토카 오모에타 로스타이무모 츠카레타
그런 생각이 들던 연장 시간도 지쳐버렸어
どれも嫌いだった、どれも嫌いだった
도레모 키라이다앗타 도레모 키라이다앗타
전부 싫었어, 전부 싫었어
なんてことないよ、大体はそうよ
난테 코토 나이요 다이타이와 소오요
별일 아니야, 대부분은 그런 거야
今回も僕のターンで終了?
콩카이모 보쿠노 타안데 슈우료오?
이번에도 내 차례에서 끝이야?
安定がどうの、関係はどうも
안테이가 도오노 칸케이와 도오모
안정이 어쩌고, 관계가 어떤지
曖昧で野暮ったいが、ゾッコン
아이마이데 야봇타이가 존콘
애매하고 촌스럽지만, 푹 빠졌어
でもね、わからないよ
데모네 와카라나이요
하지만 말야, 모르겠어
きっと、まだ足りないよ
킷토 마다 타리나이요
분명히 아직 부족한 거야
浮き足立ってる、あなたの気持ちを
우키아시닷떼루 아나타노 키모치오
들떠 있는 너의 마음을
吐き出しちゃって、色々
하키다시챳테 이로이로
다 토해내봐, 여러 가지를
どう、考えても君に夢中
도오 칸가에테모 키미니 무츄우
아무리 생각해도 너에게 푹 빠졌어
虜になっちゃってる僕の宇宙
토리코니 낫챳테루 보쿠노 우츄우
널 사로잡힌 내 우주
どうしようもないから泣く泣く
도오시요오모 나이카라 나쿠나쿠
어쩔 수 없어서 울며
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
후타리데 시라나이 호시니데모 니게마쇼오
우리 둘이 모르는 별로 도망치자
どう、頑張っても僕は普通
도오 간밧떼모 보쿠와 후츠우
아무리 애써도 난 평범해
この、生涯全部ビビディバビヴー
코노 쇼오가이 젠부 비비디바비부우
이 평생 전부가 비비디바비부 같아
どうしようもないこと吐く、白昼夢に
도오시요오모 나이 코토 하쿠, 하쿠츄우무니
어쩔 수 없는 말들을 쏟아내, 한낮의 꿈속에서
今世紀最期のプロポーズをしよう
콘세이키 사이고노 프로포오즈오 시요오
이번 세기의 마지막 프러포즈를 하자
嫌われちゃったら、どうしよう
키라와레챳타라 도오시요오
미움받게 되면 어쩌지
とか、考えてんの色々
토카 칸가에텐노 이로이로
그런 걸 자꾸만 생각하게 돼
雨が降って、夜を待って
아메가 훗떼 요루오 맛떼
비가 내리고, 밤을 기다리며
風になったあの子
카제니 낫타 아노코
바람이 된 그 아이
幸せって、何だろうね
시아와셋떼 난다로오네
행복이란, 뭘까
難しいこと、わっかんね!
무즈카시이 코토 왓칸네!
어려운 건 모르겠어!
雨が降って、夜を待って
아메가 훗떼 요루오 맛떼
비가 내리고, 밤을 기다리며
星になったあの子
호시니 낫타 아노코
별이 된 그 아이
幸せって、何だろうね
시아와셋떼 난다로오네
행복이란, 뭘까
もう君のこと、わっかんねえなあ!
모오 키미노 코토 왓칸네에나아!
이제 너에 대해서도, 모르겠어!
💌 한 줄 감상
今世紀最期のプロポーズをしよう
이번 세기의 마지막 프러포즈를 하자
지금 이 순간, 온 마음을 담아 전하고 싶은 말이 있다면
그건 평범한 하루 속에서 피어나는 가장 용감한 기적일지도 몰라.
조심스러운 고백 속에도, 진심은 언제나 빛나고 있어. 🌿🕊
📌 출처
- 앨범 커버 이미지 및 다운로드 링크: natori 공식 Linkfire 페이지sonymusic.co.jp+1youtube.com+1
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
| [가사 해석] 바운디 - シンギュラリティ(싱귤래리티)|뉴런의 합선, 너라는 특이점 (0) | 2026.03.09 |
|---|---|
| [가사, 해석, 발음]🎧 멈출 수 없는 저주 속 진심의 여정 | tuki. - ストレンジャーズ (31) | 2025.06.09 |
| [가사, 해석, 발음] 🍳아침이 괜찮았던 날이, 오늘 하루를 구해줄지도 몰라 / Mrs. GREEN APPLE - breakfast (18) | 2025.06.05 |
| [가사, 해석, 발음]💧 멈춰지지 않는 마음의 눈물 / Tani Yuuki - Dear drops (15) | 2025.06.04 |
| [가사, 해석, 발음]🌅 멈추지 않아, 지금이 바로 그 순간이야 / FLOW - Alright!!! (53) | 2025.06.03 |